Юлия Вострокнутова

О «Счастливом принце» О. Уайльда

Есть разные сказки – страшные и забавные, волшебные и бытовые, грустные и веселые. А есть – философские сказки Оскара Уайльда…

История начинается тогда, когда умершему Счастливому Принцу его подданные ставят памятник – «Счастливый Принц стоял на стройной колонне, возвышаясь над черепичными крышами и острыми шпилями. Его одежда была сшита из тонких листьев самого лучшего золота, глаза ему заменяли два светлых сапфира, а на рукояти его шпаги пылал ярко-красный рубин. Жители города были от него в восторге». Памятник был сделан из самого благородного, «королевского», металла, богато украшен, цвета его – цвет власти и счастья (золотой), цвет неба и святости (синие сапфиры), цвет крови и страдания (ярко-красный рубин). «Жители города были от него в восторге» - всё говорит о том, что памятник Счастливому Принцу был поставлен не за какие-либо его заслуги пред государством и народом, а с единственной практической и практичной целью - для украшения города и для того, чтобы горожане могли любоваться на статую. Находясь фактически в поднебесье, над всеми людьми, прекрасный, он похож на ангела (не случайно говорят про памятник приютские девочки: «Он совсем как ангел!») Неизвестно, каким человеком был Счастливый Принц при жизни, об этом в сказке не говорится, и жизнь его словно начинается заново именно тогда, когда его облик воплощают в статуе, которую жители города воспринимают совершенно отдельно от личности настоящего, реально жившего Принца.

Теперь Принц, который при жизни занимал высокое социальное положение среди людей, в действительности стал «вознесен» над ними, и со своей высокой колонны он наконец может увидеть всю правду жизни. Если при жизни он проводил всё время во Дворце Утех, куда был запрещен вход печали, то «сейчас они поставили меня так высоко, что я вижу всю скорбь и всю нищету моего города». У живого Принца были «мертвые», иначе говоря, слепые глаза, которые не видели реальной жизни, но у памятника, которому глаза заменяют неживые драгоценные камни, взор острее. Прежние живые глаза Счастливого Принца никогда не плакали, но из сапфировых глаз слёзы могут литься.

На противопоставлении «живое - неживое» построена вся сказка: «живой» памятник противостоит мертвому Счастливому Принцу (хотя с понятием «статуя» традиционно ассоциируются понятия «мертвое», «неподвижное», «рукотворное» или «сделанное», «рациональное»); дружба статуи и Скворца. Неживое становится живым и наоборот, «сделанное руками» оказывается более чувствительным, чем «естественное». «Когда я жил, и сердце у меня было человеческое, я не знал что такое слезы... И хоть сердце у меня теперь оловянное, я не могу не плакать», - говорит о себе Счастливый Принц. Живое человеческое сердце могло оставаться равнодушным, а неживое оловянное сердце памятника – нет. Сам материал (олово) подчеркивает некую сниженность и простоту (недаром Скворец тихонько замечает про себя: «Вот как! А я думал, он весь из золота»). Вряд ли золотое сердце сумело бы проникнуться горем бедняков, слишком уж далеки друг от друга понятия «золото» и «бедность», тогда как «олово», как гораздо более грубый металл, лучше соотносится с «нищетой». Итак, золото на Счастливом Принце – всего лишь одежда, внешний атрибут, и как под тонкими золотыми пластинками скрыто оловянное сердце, так же под напускным «счастливым» видом статуи скрыто горе.

Счастливый Принц никогда не сталкивался с несчастьем, и когда он, наконец, сумел разглядеть его, то был слишком сильно потрясен; от полнейшей беззаботности и равнодушия к людям за стенами его дворца он перешел к безграничному чувству жалости и, пожалуй, чересчур увлекся добрыми делами – облагодетельствовав множество бедняков, он стал причиной гибели своего друга Скворца: постоянно упрашивая того отложить ещё на день путешествие в Египет, Счастливый Принц добился того, что пришедшая зима убила птицу.

Счастливый Принц переходит от одной крайности в другую: если при жизни он упивался весельем и счастьем, то теперь весь поглощен созерцанием человеческого страдания – «Ты рассказал мне много удивительного, но что может быть удивительнее человеческого горя. Нет Тайны столь великой, как Страданье». По мере того как Скворец снимает с одежды Счастливого Принца одну золотую пластинку за другой, памятник становится серым и печальным, обнажается его оловянная основа – проявляется ироническое несоответствие между именем Принца – Счастливый и его обликом и настроением («Листочек за листочком Скворец снимал золото, пока Счастливый Принц не стал совсем серым и печальным»). Когда предел отчаяния достигнут, и умирает его друг Скворец, сердце Принца разбивается («В этот момент, странный треск прозвучал внутри памятника, будто что-то разбилось. Это оловянное сердце раскололось надвое») – и Счастливый Принц умирает вторично, но обретает жизнь вечную, так как пока его душа жила в статуе, она не находилась ни в раю, ни в аду (можно сделать вывод, что заключая душу в памятник, который находится на земле – «середине между небесами и преисподней», и к тому же поднимая сам памятник на колонну – то есть вторично помещая его в некую середину, автор подразумевал, что Счастливый Принц пока что пребывает в чистилище, откуда можно освободиться, лишь окончательно очистив себя искупительным страданием). «И сказал Господь Ангелу Своему: «Спустись в этот город, и принеси Мне самое драгоценное, что найдешь там». Пошел Ангел по слову Господню, взял с мусорной кучи оловянное сердечко и мертвую птицу, и принес их пред лицо Божие. «Ты правильно выбрал, - сказал Господь. - Голос Маленького Скворца не умолкнет в саду Моем, а Счастливый Принц восславит Меня в Небесном Городе Любви, и радости этой никто не отнимет у них»».

Отдельное место в сказке занимает ирония, придающая ей особый смысл. Насмешка автора над бездушными, глупыми и напыщенными горожанами очевидна (один из Советников, сравнивающий памятник Счастливому Принцу с флюгером на своей крыше – «"Он прекрасен, как мой флюгер," - сказал Советник, которому очень хотелось, чтобы все знали про его тонкий художественный вкус. "Но не так полезен," - поспешно добавил он, опасаясь показаться непрактичным»; или говорящая сама за себя фраза: «"И какая-то мертвая птица у него в ногах! - продолжал Глава. - Нам надо издать Указ, что птицам КАТЕГОРИЧЕСКИ запрещается умирать здесь". И Секретарь сделал пометку в своей записной книжке»; мать, которая наставляет своего ребенка: "Вот с кого надо брать пример! Счастливый Принц никогда не плачет"; прекрасная фрейлина, которая любуется звездами, и в то время как её поклонник произносит пафосные слова о возвышенной любви ("Какие здесь удивительные звезды, - сказал он ей. - И как удивительна сила любви"), она сама замечает: "Я как раз приказала вышить Цветы Любви на моем новом платье… Надеюсь, оно будет готово к Придворному Балу. Впрочем, эти швеи так ленивы" – однако швея на самом деле выбивается из сил, чтобы успеть расшить для неё платье к балу; наконец, Профессор Искусств в Университете, произносящий сентенциозную фразу – приговор Счастливому Принцу: "Раз он более не прекрасен, то он более и не нужен").

В этой сказке можно также найти некоторые намеки на сказки Ганса Христиана Андерсена – так, птицы часто встречаются у Андерсена (например, в его сказке «Дюймовочка» один из персонажей – ласточка, которая не смогла улететь вместе со всеми в «теплые края» и погибла бы от холода, если бы Дюймовочка её не спасла), а девочка со спичками Уайльда – двойник ребенка из сказки «Девочка со спичками» Андерсена (сравним сказку Андерсена: «В эту холодную и темную пору по улицам брела маленькая нищая девочка с непокрытой головой и босая… В кармане её старенького передника лежало несколько пачек серных спичек, а одну пачку она держала в руке. За весь этот день она не продала ни одной спички, и ей не подали ни гроша. Она брела голодная и продрогшая и так измучилась, бедняжка!.. Наконец девочка нашла уголок за выступом дома. Тут она села и съежилась, поджав под себя ноги. Но ей стало ещё холоднее, и вернуться домой она не смела: ей ведь не удалось продать ни одной спички, она не выручила ни гроша, а она знала, что за это отец прибьет её…» с отрывком из «Счастливого Принца»: «"Там внизу, на площади, - сказал Счастливый Принц, - стоит маленькая девочка, которая продает спички. Она уронила спички в канаву, и теперь они все промокли. Отец будет бить ее, если она не принесет денег, поэтому она плачет. У нее нет ни ботинок, ни чулок, и ветер продувает ее насквозь. Возьми мой второй глаз и отнеси ей, тогда отец не накажет ее"»). И «Стойкий оловянный солдатик» и «Счастливый Принц» тоже похожи – главными героями, но оловянный солдатик расплавился от жара, а оловянное сердце Счастливого Принца раскололось в морозную ночь («В этот момент, странный треск прозвучал внутри памятника, будто что-то разбилось. Это оловянное сердце раскололось надвое. Был жуткий мороз»). Оба они «полиняли»: «Оловянный солдатик стоял охваченный пламенем: ему было ужасно жарко, от огня или от любви – он и сам не знал. Краска с него совсем слезла, он весь полинял; кто знает – от дороги или от горя?» (Андерсен) - «Наш Принц-то совсем поистрепался!» (Уайльд); то, что осталось от героев и их любящих спутников, Скворца и танцовщицы (следует сказать, что и оловянного солдатика, и памятник Счастливому Принцу расплавили в печи): «А оловянный солдатик растаял и сплавился в комочек. На другой день горничная выгребала из печки золу и нашла маленькое оловянное сердечко; от танцовщицы же осталась одна розетка, да и та Ася обгорела и почернела, как уголь» (Андерсен) – «"Что такое? - спросил сам себя Смотритель Печи. - Это разбитое оловянное сердечко не расплавилось! Ну и шут с ним!" И он швырнул его на грязную свалку, где уже лежал мертвый Скворец».

Обсуждаем на форуме