Юлия Вострокнутова.
Джейн Остен «Гордость и предубеждение».

    Всякий раз, когда европейскую литературную классику пытаются сделать «менее европейской менее литературной менее классикой», остается только одно: абстрагироваться от первоисточника, т.е. книги. Это означает, что тем, кто уже прочел экранизируемое произведение, рекомендуется его не вспоминать (при просмотре), а тем, кто не читал — соответственно, даже не приближаться к книге. Лишь так вам удастся получить хоть какое-то удовольствие от фильма Pride and Prejudice (2005 год, Universal Pictures, режиссёр Джо Райт, в главных ролях Кира Найтли, Мэттью МакФэдьен). Ожидать шедевров глубины и культурно-исторической достоверности было бы глупо: если вы идете в кинотеатр, чтобы весело провести время, если вы видели имена исполнителей главных ролей и представляете их потенциал по прежним фильмам, то просто грех жаловаться, что зрелище оказывается глупым.
    Главное в историческом фильме — это антураж (наверное, никому не понравится, если три мушкетера начнут драться с гвардейцами кардинала в стиле Джеки Чана или стрелять по врагам из базуки). Именно поэтому едва ли не самые многочисленные возмущенные отзывы о Pride and Prejudice 2005 касаются работы художника фильма, костюмеров и парикмахеров: обстановка английской провинции в общем (с ощущением грязи и неопрятности) и дома семьи Беннет в частности опошлена; одежда и прически (зрители неоднократно подчеркивают: прически!!!) девиц Беннет и их матери больше подходят обитательницам лондонских трущоб, и даже подразумеваемая в контексте бедность семейства не оправдывает подобной распущенности (или запущенности?), ведь и на балу, и в домашней обстановке эти особы одинаково отталкивающе неряшливы.
    После таких, бросающихся в глаза, недостатков о какой игре актеров приходится говорить? Однако как раз об этом в зрительских рецензиях отзываются даже хуже, чем о визуальном оформлении фильма. Вряд ли кто-то, знакомый с оригинальным текстом Джейн Остен, представит дерзкую (не сказать, оголтелую) пиратку Киру Найтли в образе независимой, имеющей твердый характер и способной дать отпор чужим претензиям, но всё же ЛЕДИ по воспитанию и поведению Элизабет Беннет.
    Заявленная звезда экранизации похожа на неуравновешенную и склонную к истеричности девушку (что явственно видно в сцене с письмом о побеге Лидии). В остальных эпизодах она много улыбается (часто встречались зрительские комментарии: «скалилась») и мало играет, оставляя впечатление, что её героиня — пустая, взбалмошная, неадекватная, лишенная индивидуальности девушка (другая её Элизабет — мисс Суонк — и то обладает лучшими манерами, даром что сбежала из дому и связалась с морским криминалом). О прочих персонажах фильма сказать что-то трудно — почти всё экранное время отдано главной героине, так что даже её антагонисту-возлюбленному приходится отойти в тень. Впрочем, в избранные моменты солирования «великолепный мистер Дарси», выходя вперед, доказывает — донести до зрителя ему нечего. Даже если не брать в расчет незабываемое исполнение Колина Ферта, Мэттью МакФэдьен не справляется и с простой ролью героя-любовника из женского романа. В целом, как это и принято, Pride and Prejudice 2005 — это рядовая адаптация романа Остен, этакий сокращенный-конспект-в-картинках-для-школьной-программы и мини-бенефис Киры Найтли одновременно.
    Людям, которым хочется, чтобы фильмы ставились «точь-в-точь» по книге, лучше обратить внимание на драматический сериал Pride And Prejudice (1995 год, BBC, режиссёр Саймон Лэнгтон, в ролях Дженнифер Эль, Колин Ферт). Это одна из лучших экранизаций, сделанная не только с учетом исторических обстановки и атмосферы, но и с большим художественым вкусом. Удачный подбор актеров (в особенности, на главные роли) сделал пару сериал едва ли не эталоном для сравнения с последующими экранизациями. В классическом варианте ВВС характеры героев прорисованы точно и очень изящно, каждый жест, каждый взгляд отражает массу переживаний.
    Сам роман написан языком, не вполне привычным для современных читателей, и при просмотре первое время может быть сложно привыкнуть к восприятию витиеватой «повседневной» английской речи на слух. Порой возникает чувство, что к концу фразы, уснащенной сложными вводными и многочленными конструкциями речи, персонаж запутается в мысли. Однако именно этот оттенок «старинной литературности» и дает ощущение, что вы перед вами история из прошлого.
    «- А вы привыкли разговаривать, когда танцуете?
    - Да, время от времени. Нужно ведь иногда нарушать молчание, не правда
ли? Кажется очень нелепым, когда два человека вместе проводят полчаса, не
сказав друг другу ни слова. И все же для кого-то будет лучше, если мы
поведем разговор таким образом, чтобы сказать друг другу как можно меньше.
    - Говоря это, вы предполагали мои желания или подразумевали, что это
угодно вам?
    - И то и другое, - уклончиво ответила Элизабет. - Я давно замечаю
частые совпадения в нашем образе мыслей. Оба мы мало общительны и не склонны
к разговору, если только нам не представляется случай сказать что-нибудь из
ряда вон выходящее - такое, что может вызвать изумление всех присутствующих
и наподобие пословицы из уст в уста передаваться потомству.
    - Что касается вашего характера, - сказал он, - вы, по-моему,
обрисовали его не вполне точно. Не мне решать, насколько правильно вы
охарактеризовали меня. Впрочем, вы сами находите, наверно, этот портрет
удачным.
     - Не могу судить о собственном искусстве».
    Несомненно, наблюдать, как подобную беседу ведут надменный Колин Ферт и лукаво улыбающаяся Дженнифер Эль намного приятнее, чем смотреть на характерный прищур Киры Найтли (увы, совершенно одинаковый во всех её фильмах) и её партнера (у которого вообще нет ничего характерного и чье лицо абсолютно не задерживается в памяти).
    Сериал ВВС остается непревзойденным и по сей день, и если вы хотите увидеть, как персонажи романа Остен оживают на экране – смотрите Pride And Prejudice с Дженнифер Эль и Колином Фертом.