Виктор фон Хаген. Ацтеки, майя, инки
М.: ЗАО Центрполиграф, 2008. – 539 с.

Если в книжном магазине подойти к полкам с литературой по истории и мифологии, то, вероятней всего, вы обязательно обнаружите там «Мифы древних греков» Куна, что-нибудь о Древнем Египте и пару книг, повествующих о истории, быте и религии американских (южных и центральных) народов. Прочий ассортимент вариативен: кельты, славяне, японцы… Но верхние позиции в рейтинге держат названные выше категории книг. Если с греками и египтянами все вроде бы понятно, то с майя, инками и ацтеками все иначе. Что рисует нам воображение? Золото, обильные жертвоприношения, тайные знания… Действительно, все это можно найти в энциклопедии фон Хагена. Из ряда себе подобных книгу выделяет многое. Во-первых, написана она давно (60-70 гг. прошлого столетия), однако актуальности, судя по комментариям переводчика, не потеряла. Самым очевидным плюсом является то, что автор не стал рассматривать историю каждого народа изолированно. Несмотря на трехчастное деление, фон Хаген находит параллели в развитии трех государств, благодаря чему исследование оказывается посвящено не истории народностей, но развитию культуры обширной территории продолжительное время.
Однако попытка осмыслить историю существования сразу нескольких народов не делает книгу занудным изданием, предназначенным только для специализированного чтения. Исследователь рассказывает о том, что интересно любому читателю – о быте и нравах: как одевались, что ели, чем занимались в повседневной жизни; в каждой части есть главка, посвященная интимной жизни. Словом, фон Хаген излагает массу информации, призванной помочь составить представление о чужом народе. Впрочем, таком ли уж чужом? Историк не стремится показать инков или ацтеков божественно избранным народом. Возможно, он даже приуменьшает ценность открытий, сделанных индейцами, не акцентируя на них внимания. Тем не менее стоит сказать спасибо, что автор не стал говорить об объекте исследования как об отсталых народах, чем грешат многие американские ученые.
Книгу прочитать, несомненно, стоит – фон Хаген с большим вниманием подходит именно к бытовой сфере жизни американских народов, как до, так и во время европейского завоевания. Он не стремится приукрасить роль конкистадоров, показывая, как под внешним воздействием за короткое время разрушаются древние цивилизации. Впрочем, разочарованными могут оказаться интересующиеся ритуальной стороной жизни индейцев – но ведь про это книг уже хватает, правда?


Маркиз де Сад. Тайная история Изабеллы Баварской.
С.-П.: Азбука-классика, 2008 – 352 с.

Рассказывать, кто такой маркиз де Сад нет смысла. Все и так все знают: жестокосердный развратник и женоненавистник, оставивший потомкам наследие в виде производного от своей фамилии термина и внушительного списка литературы, до конца на русский язык не переведенного. Наш читатель знаком с похождениями сестер Жюстины и Жюльетты и некоторыми другими романами маркиза. Кто-то видит в них только порнографические произведения, однако описания всевозможных извращений – лишь часть текстов, самая эпатажная, но самая ли важная?
Желающий найдет в книгах де Сада массу энциклопедических материалов, свидетельствующих о его эрудиции, рассуждения о природе философских, социальных и политических явлений.
На фоне классической модели «философский подтекст + картины чудовищного разврата» «Тайная история Изабеллы Баварской» выглядит «белой вороной». Де Сад проявляет себя не как мастер повергать в ужас, но как профессиональный историк, склонный к детальному анализу тех или иных исторических событий. Книга эта – исследование, с применением множества разных источников – мемуаров, протоколов допросов и т.д. предмет изучения – эпоха, крайне тяжелая в истории Франции – противостояние Англии, постоянные интриги, формирование и разрушение союзов. И в центре всего – женщина. Вообще женщинам де Сада (как в жизни, так и в книгах) приходилось несладко – либо физические страдания и унижения, либо жестокая ирония судьбы. Изабелле маркиз тоже не симпатизирует, но это, скорее, дань всеобщему мнению и естественная неприязнь. Почему де Сад обращается к этому сложному периоду, побывавшему в руках историков уже множество раз? «История любого столетия, - пишет сам маркиз. – Будет написана лучше век спустя после того, как события свершились, нежели тогда, когда ты сам являешься свидетелем сих событий»».
Пожалуй, книгу можно было бы считать неплохим подспорьем для изучения политической жизни Франции эпохи столетней войны. Интерес к деталям заслуживает большого уважения, однако де Сад – как и любой другой историк своего времени – не может не выступить в роли морализатора. Впрочем, «Францию погубила женщина» - так какой спрос с маркиза?


Х.К. Андерсен. В Швеции
Б.С.Г.- Пресс, 2008. – 355 с.

С жанром путеводителя знаком в наши дни, пожалуй, каждый путешественник. Естественно, лучше почитать небольшую красочную книжечку про достопримечательности пункта назначения до того, как его достигнешь. Как-никак, гиды предлагают экскурсии только по самым «попсовым» местам. Впрочем, налюбовавшись красочными иллюстрациями в книжке, тоже не факт, что увидишь их вживую – если в вояж вы отправляетесь не на месяц, конечно. И в том и другом случае было бы нелишним почитать путеводитель, подобный книге, написанной Х.К. Андерсеном «В Швеции». И, хотя книга написана больше 150 лет назад, доверять написанному можно с полной уверенностью, утверждают издатели и критики. Ведь великий шведский писатель задавался не целью описать, где можно позагорать-искупаться, набрать сувениров для друзей и родственников, а несколько иными критериями.
Первая ассоциация, возникающая при чтении «В Швеции», - «Путешествие из Петербурга в Москву» Радищева, с чем, как с обязательным пунктом школьной программы по литературе, знаком, наверное каждый. Герой отправляется в путешествие по заранее запланированному маршруту и действует по принципу «что вижу, то и пишу». На этом, правда, сходство заканчивается, ибо социально-политической составляющей у Андерсена ни на грамм.
Несмотря на то, что книга заявлена в серии «Литературные путешествия», к традиционному путеводителю она относится ровно настолько же, сколько и к художественной литературе – наполовину. Андерсен не просто описывает красоты природы, роскошь замков и величие любимых им водопадов, но и снабжает свои наблюдении многочисленными лирическими отступлениями, легендами, историческими справками. Немало в тексте и самого «я» писателя, его любовных переживаний. А как же иначе – ведь он часть всего этого великолепного пейзажа, и восхищение помогает слиться с этим удивительным миром.
Если вы собираетесь посетить Швецию, сделайте «В Швеции» настольной книгой – она подготовит вас к встрече со страной водопадов и преданий. А если нет… Пора бы узнать, что господин Андерсен писал не только депрессивные сказки!

Екатерина Бурова