Антология английского юмора

Издательство: Студия АРДИС

Год выпуска - 2008 г.

Читают: Самойлов Владимир, Хлыстова Екатерина, Дубина Александр

Какая ассоциация чаще всего возникает при произнесении слова «англичанин»? Высокомерие, чопорность, педантичность и… юмор. Последнее действительно представляет собой удивительное явление, поскольку, пожалуй, больше ни один национальный юмор не удостоился превращения в явление нарицательное. Понять его, к счастью, могут не только жители Британских островов, но и любой иностранец, хорошо знающий английский язык, реалии жизни современных англичан, их историю, умеющий посмеяться над собой. – вот минимальный перечень требований к претенденту на звание умельца и знатока английского юмора.

Шутки жителей Туманного Альбиона имеют ряд особенностей, первая и главная из которых – невозмутимость, даже при полной абсурдности ситуации. Другая немаловажная черта – выбор темы: англичане могут шутить над собой, погодой, политикой, темой шуток может стать даже самое неприкосновенное.

К счастью, английские хохмы доступны не только изучающим самый популярный в мире язык, но и простым смертным – благодаря английским писателям и их переводчикам. Пример – «Антология английского юмора».

Этот сборник собрал под своей обложкой (крышкой диска) самые разные тексты. Одна из самых значительных глав посвящена цитатам, шуткам и историям из жизни известнейших английских писателей – от Шекспира до Джойса.

Другой раздел антологии составляют эссе и заметки. К ним относятся, например, сочинение «Когда я состарюсь, то обязуюсь…» Джонатана Свифта, афоризмы «Ищите женщину» Оскара Уайльда, «Проблемы любви и брака» Стивена Лекока. Многие из этих произведений актуальны и сегодня, хоть и написаны более века назад.

Вторую условную группу можно назвать «литературным юмором» - эти тексты представляют собой пародии. Среди них особенно выделяется эпистолярная повесть «Любовь и друзья» Джейн Остен, высмеивающая сентиментальные романы, и рассказик «Дочь короля Лира» М. Бэринга, представляющий из себя зарисовку из жизни шекспировских персонажей.

Ещё одна условная группа – самая сложная, пожалуй, для восприятия – составлена такими произведениями, как «Молчание леди анны» Т.Х. Манро и «Человек, который старался всем помогать». В этих рассказах авторы касаются того самого сокровенного, того, что мы не привыкли видеть в центре юмористического рассказа.

Разнородность представленных произведений, безусловно, плюс – на то она и антология, чтобы составить полнейшее представление о явлении.

Второй – но не последний – плюс аудиокниги – исполнение. Прекрасная постановка и выразительное чтение не позволяет слушателю зевать и удерживает интерес от начала до конца.

Одним словом, «Антология английского юмора» - весьма удачное приобретение: это и чтиво, к которому будешь возвращаться вновь и вновь, и замечательное дополнение к аудиобиблиотеке каждого ценителя оригинальной литературы.

Обсуждаем на форуме